|
У кумухского уздена Мусибутты было семь дочерей, одна другой краше, одна другой моложе. Самой старшей из них Патимат исполнилось шестнадцать лет. Мусибутта не разрешал дочерям выходить на улицу днем, чтобы Агалар- хан или его нукеры не увидели их, так как Агалар не пропускал ни одну из красивых девушек села. Даже если девочкам надо было идти куда-нибудь, Мусибутта заставлял их запачкать лица сажей и одеться в старье. Как-то Агалар услышал о красоте этих девушек, захотел посмотреть на них и отправился туда, где Мусибутта молотил зерно. Но" вернувшись оттуда, Агалар сказал своим нукерам: "Я то думал, люди всерьез называют дочерей Мусибутты красавицами, а оказывается люди насмехались. Они же настоящие серые кошки, как можно на них смотреть без отвращения?" Сын Агалар-хана Джофар-хан был женат на девушке из Эрпели. Молодая жена жила в Кумухе, а молодой муж учился в Петербурге. Однажды летом Джофар приехал домой и как-то в окружении нукеров смотрел в бинокль с Бургай-калы, что возвышается над селением. На одном из балконов Джофар заметил двух девушек, необычайной красоты... Они вышивали и весело беседовали. Джофар не мог оторвать от глаз бинокль и все смотрел на этот балкон. В это время на балкон к девушкам стал подниматься какой-то старик. Как только он с лестницы ступил на балкон, девушка постарше встала ему навстречу, подала стул и, налив в пиалу из кувшина айрана, поднесла ему. Старик выпил айран, девушка бережно взяла из его рук пиалу и отложила в сторону. Та же девушка вытащила откуда-то блестящий, как зеркало, медный самовар и стала возиться с ним. В то время в Кумухе многие кипятили чай в самоварах, которые топились древесным углем. Когда девушка возилась с самоваром, с ее головы сполз волосник. Она одной рукой бросала в самовар уголь, а другой — отбрасывала назад спадающие с плеч длинные косы. Джофара очень поразило лицо девушки, удивила и восхитила ее красота, ее поведение. Он отдал бинокль своим нукерам и велел посмотреть на эту девушку и сказать, кто она, чей этот дом. Нукеры посмотрели поочереди каждый, но никто не смог сказать, кто эта девушка. Вернувшись в Вургай-кала домой, Джофар-хан спросил у отца, какой был смысл брать ему в жены девушку из Эрпели, если у них в Кумухе есть свои прекрасные девушки. Агалар ответил, что в Кумухе нет девушки, достойной их положения и богатства, потому и взяли ему в жены девушку из Эрпели ханского происхождения. Затем отец добавил: "Если тебе приглянулась какая-то девушка из Кумуха, это тоже в нашей власти..."
Агалар спросил сына. в каком магале, в чьем доме он увидел приглянувшуюся ему
девушку. Джофар ответил, что дом этот находится в нижнем магале, но этот дом он не
знает. Джофар отправил нукера в тот дом, который сам увидел, чтобы узнать, чей это дом и кто эта девушка. Когда нукер вошел в ворота, Мусубутта с гостем пил чай и та девушка, которую нукер увидел в бинокль, обслуживала их. Увидев ханского нукера, Мусибутта отослал дочь в комнату и стал приглашать нукера выпить чая. Нукер присел, надеясь, что девушка выйдет, чтобы налить и ему, но Мусибутга сам налил, а девушка так и не вышла. Тогда нукер не стал пить чай и ушел. Нукер поведал Джофар-хану, что это дом Мусибутты, а девушка — его старшая дочь Патимат. Также он рассказал, как Мусибутта отослал ее в комнату, чтобы она не смела обслуживать нукера, и сам Мусибутта был не очень вежлив и гостеприимен.
Разозленный Джофар-хан вместе с нукером тотчас же пошел к Муснбутте.
Джофар-хан был поражен сладостью речей и красотой девушки. В ту ночь Джофар не сомкнул глаз, он пленился девушкой и полюбил ее. Каждый день поднимался он на Бургай-кала и оттуда смотрел в бинокль на дом Мусибутты, но никак не мог увидеть Патимат. По дому и балкону ходили какие-то девушки в лохмотьях и с чумазыми лицами, а Джофар-хан все думал, что это за пугала и куда девалась Патимат. Он очень переживал, что не видит ее. Хоть его и тянуло к ней, но он не мог так же смело, как в первый раз, идти к ним, его что-то удерживало. Каждый день Джофap поднимался на Бургай-кала, каждый день смотрел в бинокль, но прошла неделя, а он ни разу еще не видел Патимат.
— Не пойти ли нам пить чай к Мусибутте? — сказал наконец Джофар
своему нукеру. —Эта девушка не будет служанкой моей жены, она ничем не хуже ее, а наоборот. Надо засватать, сделать свадьбу и взять как законную жену. Я иначе не хочу! — стоял на своем Джофар. Агалару нечего было делать, послал сватов к Мусибутте. Но тот ответил: "Я бедный человек, я отдам дочь за того, кто будет держать поводья моего коня и помогать мне садиться на коня, а не за того, кому я сам должен держать поводья и помогать." Джофар-хан был очень озабочен ответом Мусибутгы и стал думать, как сломить его сопротивление. Почти каждый день Патимат видела Джофара на Бургай-кале с биноклем, направленным на их дом. Она поняла, что Джофар, действительно, влюблен в нее и потому не хочет ее унизить, обидеть, а хочет сделать законной женой. Ей тоже он нравился. Он был сыном бедной женщины и характером человечнее и порядочнее своего отца. Через некоторое время он добился, чтобы Агалар-хан освободил из тюрьмы дядю Патимат. Однажды к Мусибутте от Джофара пришли люди предупредить, если он не отдаст дочь добром, молодой хан заберет ее силой, женится на ней, а его за непослушание бросит в тюрьму.
Напуганные домашние и родственники стали уговаривать Мусибутту, чтобы
он отдал дочь. А Патимат тогда сочинила стихи:
Что я есть его богатство. Пусть он деньги — золото побережет. А неня выдаст замуж и отправит. Мои братья двоюродные Называют меня сокронищем. Пусть сокровища они прячут. А меня отдадутлюбимочу. Наконец-то Мусибутта согласился, и свадьба состоялась. В канун свадьбы, когда эрпелинцы узнали, что Джофар серьезно полюбил и женится на бедной девушке, они приехали и забрали его первую жену обратно. Ханская семья не предполагала, что дело обернется таким образом. Они думали, что старшей и полноправной женой будет эрпелинка, как у всех ханов, а Патимат будет младшей, неполноправной и покорной. У Агалара самого были такие жены. Причем мать Джофара Халла была неполноправной, покорной старшим женам женой Агалара, так как происходила из бедной семьи. Когда эрпелинка ушла, Агалар-хан поставил перед сыном условие, что он должен взять в жены девушку из высокопоставленной семьи, чтобы Патимат не стала полноправной и старшей женой в доме. Джофар согласился с предложением отца, ибо ему некуда было деваться: у каждого хана жена в доме должна быть под стать ему по положению и происхождению. После Патимат Джофар-хан женился на дочери Иса-Гаджи-бека и на дочери Ганапи-бека, но сильнее Патимат он не любил ни одну из них. Он считался с Патимат, прислушивался к ней, и потому люди со своими просьбами обращались к ней. Она понимала их и через Джофара помогала. В первое время ханская семья не признавала Патимат, все отворачивались от нее, возвеличивали старших жен Джофара, дочерей беков. Но прошло время, и ханская семья стала признавать Патимат, более того, они стали ее уважать, стали с ней здороваться, делиться. Она была умна, хозяйственна и обходительна. Быстро замечала того, кто был расстроен, печален, подходила к нему, успокаивала, даже веселила. Обладая сама веселым нравом, она не давала никому скучать. К ней стали тянуться члены ханской семьи. В 1877 году в Дагестане вспыхнул бунт против русского царя. В это время Агалар-хана уже не было в живых, правил в Кази-Кумухском округе на правах ставленника русского царя, а не хана, сам Джофар.
Когда русские войска двинулись в горы, чтобы подавить восстание горцев,
Джофар перешел на сторону народа и возглавил восстание. Но бунт был
подавлен, все главари арестованы. Джофару удалось скрыться в Хосрехе, но
хосрехские богатей испугались за свою судьбу и предали его. Когда Джофара
посадили в тюрьму, кумухцы, обозленные на хосрехцев, которые не смогли
уберечь Джофара, сочинили такую песню:
На хосрехских полях, Неужели не нашлось куска хлеба, Чтобы прокормить Джофар-хана! Пусть не вырастет трава На Лягушачьем лугу. Если не нашлось сена. Чтоб подать его коню!
Джофара любил народ за его заботу о нем, за его простоту и порядочность и за то,
что мать его была бедной. Через несколько месяцев Джофар в тюрьме умер. По всему Кази-Кумухскому округу народ надел траур. Целую неделю его оплакивали в Кумухе, а Иса-Гаджи-бек и Ганапи-бек прямо с поминок забрали своих дочерей из ханского дома к себе. Не прошло и семи дней, они пришли и забрали имущество своих дочерей. Этот поступок беков, которым семья Джофара очень доверяла, сильно оскорбил ханскую родню. Вес очень расстроились и переживали. А Патимат по-доброму и с пониманием стала за всеми ухаживать, заботиться о них в эти тяжелые дни, стараясь облегчить их страдания. Целый год носила она траур по мужу, не выходила на улицу, не заходила даже к своим родителям. Ханская семья была очень довольна ею, для них она стала опорой и поддержкой. Прошло чуть больше года после смерти Джофара, когда до Мусибутты дошли слухи, которые распространяли богатые вдовы Джофар-хана о том, что Патимат осталась в ханском доме с целью завладеть богатством, потому и обхаживает всю родню Джофара.
Пришел однажды к Патимат ее дядя по отцу Омар и рассказал, какие грязные
слухи ходят по Кумуху по поводу того, что она сидит в доме своего умершего мужа,
хотя у нее нет от него детей. Сестра Джофара Умамат уговорила ее выйти замуж за своего сына Магомеда, который был годом старше Патимат и не был женат. Так Патимат стала женой Магомеда и осталась в ханском доме. Мать самого Джофара-хана Халла тоже была умной, обходительной и добропорядочной женщиной. Она являлась дочерью бедных крестьян. Отец ее умер рано, а мать ходила на работу по найму. Агалар встретил ее в поле, где она собирала кизяк на топку. Она ему понравилась, и хан решил взять ее себе на ночь. Тут Халла экспромтом сочинила про хана стихи, чему он очень удивился и велел нукерам привести ее к нему. — Меня не надо насильно волочить, я сама приду к тебе, мой высокий хан, — сказала Халла и пришла к нему, но поставила перед ним условие. — Я бедная девушка, а ты высокий хан. Ты, конечно, можешь позаба- виться со мной и завтра выкинуть на улицу. Но зачем тебе брать грех на душу? Ведь на этой земле мы только гости, а на том свете придется перед богом держать ответ за свои злодеяния. Я же хочу тебя избавить от греха и от мучений на том свете. Это вовсе не трудно сделать. Сегодня ты сделай со мной мусульманский махар, и я буду считаться твоей женой, а завтра, если захочешь выгони меня, захочешь, оставь прислугой в своем доме. И мое имя останется честным, и ты будешь безгрешен. Агалар-хаиу понравились умные речи Халлы, и он пригласил муллу, сделал махар. Но на следующий день он ее не выгнал и оставил в своем доме как прислугу. У хана были жены из благородных кровей, они стали насмехаться над Халлой, называя ее не иначе, как "сборщицей навоза". Но Халла не обращала на них ни малейшего внимания, все превращала в шутку, смеялась и пела. Агалару же она очень нравилась, и он держал ее в доме, как свою жену. От жен своих Агалар не имел детей, а Халла родила ему сначала дочь, затем и сына Джофара. Благородные жены Агалара жили с ним на втором этаже, а Халла жила на первом, где прислуга. Хоть дети у Агалара были только от нее, он не мог ее поставить в равные условия с другими женами, боясь их гнева. Если ханским женам удавалось увидеть со своего балкона Халлу на нижнем этаже, они не упускали случая напомнить ей: "Наверху — ханы, внизу—слуги." Они ревновали хана к ней, так как видели, что хан ее любит. Но больше всего их задевало то, что только у нее были дети от хана.
Однажды цовкринцы привезли дрова из ханской рощи, нагрузив их на
ослов, и выгрузили на ханском дворе. Когда дрова стали распределять и
раскладывать, Агалар-хан и его благородные жены, сидя на балконе,
смотрели, как придворные возятся во дворе. Тут Агалар сказал стихами:
Корона рода — Халун. Почему не выхолит отобрать Цовкринскис дрова для себя? Халла же в это время была занята детьми и не могла выйти. Но ей передали слова хана, и она, оставив все дела, вышла во двор за дровами и начала возиться там. Ханшу Шамай очень задело внимание Агалара к этой, по ее мнению, не стоящей его внимания, женщине. Она тут же сочинила четверостишие, чтобы задеть Халлу:
На балконе сидят, Ворона возится во дворе И со злости каркает. Халла обернулась, посмотрела на балкон и ответила Шамай:
Ты так сильно не гордись, Два крылышка орла Смело я держу и руках. — Клянусь Аллахом, корона — Халла, если бы ты не ответила так, я бы тебя на месте расстрелял! Родственники благородных жен Агалара тоже насмехались над Халлой. Им очень не нравилось, что хан уделяет ей столько внимания и проявляет заботу, называли ее "навозным жуком". Когда родственники Шамай услышали о последнем инциденте, происшедшем в ханском дворе, ночью они бросили в окно комнаты Халлы куски кизяка и навоза. Вот, мол, твой удел.
Утром же Халла собрала все это аккуратно, подождала, пока Шамай-бике
выйдет на балкон, и сказала громко: |